Break the mould là gì

I"d like to tóm tắt my experience và what I"ve learned so far in my journey of learning English in my own way, which consists of inspiration và creativity come from my passion. My motto lớn is "Sharing is learning."

#13: Angelic in LA - EP6

Bổ túc từ bỏ mới trước lúc nghe tới

Từ / Cụm từ Phiên âm Nghĩa lấy một ví dụ
tune in (phrasal verb)1. to lớn watch or listen to lớn a particular television or radio programme or station2. phù hợp, câu kết, thích (to have a good understanding of what is happening in a situation or what other people are thinking) - Be sure to tune in to lớn next week"s show.

Bạn đang xem: Break the mould là gì

- Tune in to lớn BBC tonight at 9 o"cloông chồng.- She just doesn"t seem to lớn be tuned in lớn her students" needs.- I can never tune in on rap music. To me it’s just a noisy waste of time. Can you tell what they are singing about? It sounds lượt thích some strange foreign language khổng lồ me.
freak out (phrasal verb) mất kiểm soát cảm xúc("I"m really freaking out" = "I"m losing control of my emotions". Fear, shoông xã or worry can cause you to lớn freak out. But, one can aslo freak out from good feelings lượt thích exitement, happiness & even joy!)(Sợ hãi, sốc hay lo ngại có thể khiến cho các bạn freak out. Nhưng một fan cũng có thể freak out vị đa số cảm hứng tốt nhỏng hào hứng, niềm hạnh phúc giỏi hân hoan.) - I freak out every time I see a bug.- I didn"t mean lớn freak out everytoàn thân with the bad news.- Mom will freak out when she finds out we broke her vase!- Her latest album just freaked me out.- I totally freaked out when I heard we"d won tickets to the concert.
upset /ʌpˈset/ (adj) worried, unhappy, or angry(v) khổng lồ make somebody/yourself feel unhappy, anxious or annoyed - He was very upset that you didn"t reply lớn his emails.- She was very upphối to hear that the các buổi tiệc nhỏ had been cancelled.- She was really upset about the way her father treated her.- I didn"t mean lớn upphối you.- Try not to let hyên ổn upset you.- Don"t upset yourself about it - let"s just forget it ever happened.
stage /steɪ.dʒ/ (n) 1. sân khấu, bệ (a raised floor or platform, typically in a theater, on which actors, entertainers, or speakers perform)2. giai đoạn (a point, period, or step in a process or development) - There were more than 50 people on stage in one scene.- The audience threw flowers onto lớn the stage.- The project is in its final stages và should be completed by August.- They did the last stage of their journey on foot.- Our marriage is going through a difficult stage at the moment.
flip out (phrasal verb) khổng lồ become extremely angry or lớn thua thảm control of yourself from surprise or shock - Mom will flip out when she finds out we broke her vase!- The neighbors flipped out when my oak tree crashed onkhổng lồ their property.
pull off (phrasal verb) luân phiên sngơi nghỉ nhằm khiến điều nào đấy xảy ra (to manage to do something difficult) - I can’t believe sầu they were able lớn pull off such a big các buổi tiệc nhỏ in spite of the rain.- I"m sure you will pull off the competition.- Congratulations on winning the case! I wasn"t sure you"d pull it off.
It takes a village lớn raise a child (châm ngôn, ngạn ngữ - proverb) "Cần cả một thôn để nuôi dạy dỗ một đứa trẻ" (raising a child well takes the love sầu & care of not just parents but the whole community; it takes an entire community of different people interacting with children in order for children to lớn experience và grow in a safe environment.)
bloom /bluːm/ (n)1. hoa (a flower)2. vẻ hồng hào, tươi, khỏe mạnh (a healthy fresh appearance)(v) nsống hoa, nở rộ, phân phát triển (lớn grow or develop successfully) -The gardens are all in bloom.- She was nineteen, in the full bloom of youth.- She had a healthy bloom in her cheeks.- Rimbaud"s poetic genius bloomed early.
mold /moʊld/ (n) khuôn mẫu (a container that you pour a liquid or soft substance into, which then becomes solid in the same shape as the container) - Pour the chocolate into a heart-shaped mold.
break the mold (idiom) có tác dụng điều khác hoàn toàn, phá vỡ khuôn mẫu (to vày something differently after it has been done in the same way for a long time; to vì chưng something in a new way) - Sha-Rock broke the mold when she became the first female rapper in the US.- His method of teaching physics breaks the mould.- She broke the mould by being the first person in her family to lớn go lớn the university.
claim /kleɪm/ (v) đòi, trải đời, thỉnh cầu, yêu sách (yên cầu, cần phải đáp ứng nhu cầu điều gì, vì chưng nghĩ rằng bản thân tất cả quyền được hưởng)(lớn ask for something of value because you think it belongs to lớn you or because you think you have a right khổng lồ it) - The police said that if no one claims the watch, you can keep it.- A lot of lost property is never claimed.- When King Richard III died, Henry VII claimed the English throne.
truly /ˈtruːli/ (adv) thực sự (used to lớn emphakích thước that what you are saying is true) - She was a truly great actress.- This is a truly remarkable achievement.- It was a truly terrifying experience.

Tích vào ô nhằm bật chỉnh sửa: - Chuột trái bôi black gần như địa điểm có nối âm, flap T, âm cuối... nhằm luyện nói: + Bôi black 1 lần để highlight. + Bôi đen lần 2 vào phần đang trét nhằm vứt highlight phần kia. Editable

Angelic Voice Over: Hello, fellow dreamers. My name is Angelic và I just moved to lớn Los Angeles, California with my family, including my brother, CJ. Together, we are looking khổng lồ start a new life and make some dreams come true.

Angelic: Hey dreamers. Today"s a very special day because today we got our one million followers và I"m so happy and as a way of thanking you, we are throwing a live webcast show tonight on this site. But wait guys, I"m not done yet. We"re also going khổng lồ play a brand new song. Alright guys, that is it for now. Make sure lớn tune in tonight và watch my webcast. I love sầu you guys.

Angelic Voice Over: So here"s where I try my hardest not to lớn freak out. I don"t have sầu a tuy vậy yet. Well, I have sầu a few ideas, but I want it to lớn be perfect for my fans và I don"t want khổng lồ let CJ down. He"s going lớn be so upset.

CJ: This is going to lớn be a hit. A live sầu show and a new song? This is going khổng lồ be big.

Angelic Voice Over: You"re not making this any easier, CJ.

CJ: By the way, how"s the tuy vậy going?

Angelic: Um, not so great. Thing is, I don"t have a song yet.

Angelic Voice Over: And here"s the part where CJ freaks out.

Xem thêm: The Majority Of People , Majority Of People In A Sentence

CJ: I sent out all the invites already.

Angelic: We don"t even have a stage mix up yet.

CJ: I"ll get that covered. We bởi vì have enough time, so you go ahead và work on the tuy vậy. Pretty sure you"re going to get something done. Remember, like last time?

Angelic: You"re right. I got this.

Angelic Voice Over: I have sầu lớn admit, that went better than expected. He seemed so relaxed. Maybe I should be relaxed too. Yeah, this is going to be awesome.

CJ: You"ll be fine. This is my show. What can possibly go wrong?

Angelic Voice Over: Writing"s a funny thing. You have sầu so many things khổng lồ say, but you have to lớn find something that speaks lớn you. I want my fans lớn know how much I appreciate them & without their tư vấn I"d just be left in the dark. Now if I could only figure out how khổng lồ say it before I go through an entire notebook of paper.

Angelic: Ceej, I"m in a huge situation.

CJ: What"s going on?

Angelic: Well, I have sầu less than an hour left và I still don"t have sầu a tuy nhiên.

CJ: Oh my god.

Angelic Voice Over: Okay, here it is. The part where CJ flips out. Wait for it.

CJ: It"s okay. I got it. I got this. You vì chưng you, & I"ll just vày me.

Angelic Voice Over: Wait, what? Does anyone know where I can find my little brother CJ? Because this is someone else. He"s being so understanding.

CJ: You just bring your A game tonight.

Angelic: Are you sure?

CJ: Positive sầu.

Angelic: Thanks Ceej.

CJ: What are we going lớn do?

Angelic: This looks amazing, you totally pulled it off!

CJ: You look lượt thích a total rockstar. Alright, let"s go. We"re getting called up in five sầu minutes.

Angelic: Let"s vì this.

Angelic: Hello fellow dreamers and fangelics. Here"s my way of saying thank you for all your love sầu & support. This song is called Village.

Fans: Aww.

Angelic Voice Over: So that just happened. I couldn"t believe it. I felt bad for CJ. He worked so hard khổng lồ make this whole thing happen. And I felt sorry for the fans. I let everyone down. But, then the most amazing thing happened.

Angelic: ♪ They tell me it takes a village khổng lồ raise up a child ♪ ♪ They tell me it takes a village to survive sầu in the world ♪ ♪ I"m saying one of a million goes a million miles ♪ ♪ We"re singing it takes a village ♪ ♪ Yeah, it takes a village ♪ ♪ Nobody"s perfect on their own ♪ ♪ I know, I know ♪ ♪ We got khổng lồ work it out khổng lồ bloom ♪ ♪ To break the mold ♪ ♪ Know that you"re worth it ♪ ♪ If you fight to claim your road ♪ ♪ We can vị it hvà in hvà ♪ ♪ Everyday a better plan ♪ ♪ All the people lớn the west say ah ♪ ♪ All the people to the east say ah ♪ ♪ Show "em how you got khổng lồ be no lie ♪ ♪ No lie ♪ ♪ They tell me it takes a village to raise up a child ♪ ♪ They tell me it takes a village khổng lồ survive in the world ♪ ♪ I"m saying one of a million goes a million miles ♪ ♪ We"re singing it takes a village ♪ ♪ Yeah it takes a village ♪♪ It takes a village, yeah it takes a village, yeah ♪

Angelic: I can see that you fixed the light bulbs.

CJ: Bought a bulb.

Angelic: We can clean this up tomorrow. We have sầu a lot of work to lớn vì.

CJ: No. No, no, no, no. We have sầu to lớn take the day off. We"ve earned it.

Angelic: I"m proud of you.

CJ: Proud of you too. Sis.

Angelic Voice Over: And that"s what it"s all about. Helping each other out, lifting each other up when we get knocked down. Because when we vì chưng that, we truly can make our dreams come true.

Transcript Bỏ đậy transcript

Để cải thiện kĩ năng nghe tiếng Anh, chỉ xem nhằm tìm ra mọi phần nghe ktiết sau thời điểm đã nỗ lực nghe nhiều lần, nhiều lần nhưng mà vẫn quan trọng nghe ra chính xác đông đảo tự tín đồ bạn dạng xđọng nói. Làm vậy để ra đời dần dần kinh nghiệm không chịu ảnh hưởng vào phụ đề. Lúc coi prúc đề, chú ý cách người bạn dạng xứ đọng nối âm vào từng câu, ngữ điệu, trọng âm tăng giảm, hầu như ending sound của rất nhiều tự đứng đơn nhất không tính -s, -ed ví dụ như menu, rest, lượt thích, watch, of ... (ghi lưu giữ ending sound sẽ giúp nghe được nối âm một biện pháp từ nhiên), với hầu như phân phát âm dạng rút ít gọn gàng "s, "ve, "d, "re ... tiếp nối đọc lại từng câu vừa lòng gần như chăm chú này. Đọc có tác dụng gì? Luyện nghe thôi gọi làm cho gì? Thđọng độc nhất nhằm rèn khẩu hình miệng mang đến speaking, Khi nói một câu lâu năm, có khá nhiều khu vực mình tưởng chừng dễ nhưng lại khi nói thì méo hết mồm nhỏng loại bị nthêm lưỡi vậy, và chỉ còn luyện nói mới giúp bản thân phân phát hiện tại với nâng cấp được phần lớn chỗ ktiết này. Thứ hngười nào cũng là để nâng cấp nghe, mình không nghe được chính xác tự mặc dù đã biết từ bỏ kia vì chưng vào đầu đã sống thọ một phát âm không nên của từ theo phong cách Việt hóa (bởi nhìn thoáng qua tự với đoán thù phát âm hoặc nghe được trường đoản cú những người bao bọc phân phát âm không đúng phải cũng ra đời phân phát âm không nên theo - tất cả hầu như là mình không cảnh giác trong Việc từ bỏ tập phân phát âm chuẩn). Vì vậy Việc phát âm ra thành lời là rất là quan trọng đặc biệt.

Source: Game

Mình thiết kế một trò đùa bé dại làm việc dưới đây nhằm luyện viết cùng rèn trí nhớ (luyện não - Train The Brain). Nó bao gồm đông đảo từ bỏ bắt đầu mình đã nói sinh hoạt đầu bài viết. Cách chơi: Với hầu như gợi ý là nghĩa của từ bỏ, mình vẫn viết ra từ được kể đến tại đây bằng tiếng Anh. Có 2 tính năng kèm ngơi nghỉ đây là chọn các giọng nói cùng tích đúng theo thêm tìm kiếm hình hình ảnh (ghi lưu giữ từ bỏ qua hình ảnh). Bắt đầu thôi.