Tin tức

Wibu chúa là gì ? Vì sao wibu bị kì thị ?

“Nước Nhật sạch sẽ, không khí trong lành lắm.” – “Bạn là wibu à?; “Món Nhật ngon thật mà còn tốt cho sức khỏe.” – “Cậu là wibu ư?”; “Nhật Bản thì…” – “Wibu sao?”,… Đôi khi, bất kỳ lúc nào có ai đó khen ngợi nước Nhật, người đó sẽ dễ bị gán cho cái mác “wibu” với ý mỉa mai. Thế nhưng bạn đã thực sự hiểu đúng về định nghĩa này?

Nếu bạn đam mê văn hoá hay anime, manga của Nhật Bản liệu có bị coi là Wibu không? Hãy cùng mathienky.com tìm hiểu Wibu chúa là gì một cách rõ hơn trong bài viết dưới đây nhé.

Wibu chúa là gì?

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Theo từ điển Urban Dictionary, wibu (hay weeaboo) là một thuật ngữ mang thái độ tiêu cực, dùng để chỉ những ai bị ám ảnh, phát cuồng quá mức đối với văn hóa Nhật Bản đến độ gây phiền cho người khác. Hầu hết các wibu đều không tự nhận thức được mức độ cuồng của bản thân. Một biểu hiện khác của wibu là có mong muốn được trở thành người Nhật.

Ngày nay, wibu còn dùng để ám chỉ những kẻ không hiểu rõ về Nhật hay văn hóa Nhật nhưng rất thích ra vẻ, thể hiện.

Wibu có nguồn gốc từ đâu?

Chính xác thì ban đầu, thuật ngữ “weeaboo” là tiếng lóng dùng để chỉ những người phương Tây bị ám ảnh bởi văn hóa Nhật, xem nền văn hóa này vượt trội hơn so với văn hóa quốc gia và các nền văn hóa khác. Tiền thân của weeaboo là Wapanese, là từ được kết hợp từ white (trắng/da trắng) hoặc wannabe (muốn trở thành) và Japanese (thuộc về Nhật Bản).

Thuật ngữ này xuất hiện vào khoảng đầu những năm 2000, ám chỉ người da trắng bị ám ảnh nền văn hóa xứ hoa anh đào, đặc biệt là truyện tranh (manga) và hoạt hình (anime).

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Kể từ cuối năm 2003, “wapanese” xuất hiện với tần suất rất cao trên diễn đàn 4chan, thường liên quan đến các cuộc trao đổi không mấy vui vẻ, hòa nhã giữa nhóm rất hâm mộ anime/manga và văn hoá phụ liên quan (cosplay, lolita, gothic…) với nhóm ít quan tâm đến chúng.

Giữa năm 2005, khi việc lạm dụng “wapanese” lên đỉnh điểm, người kiểm duyệt của 4chan phải can thiệp, thay thế từ lóng mang tính xúc phạm này bằng “weeaboo”, viết tắt là “weeb”.

Khi du nhập vào Việt Nam, “weeaboo” được các bạn trẻ sáng tạo thành “wibu”. Một số cách đọc khác có thể kể đến như “weebu”, “quý bửu”…

“Wibu” trở thành thuật ngữ phổ biến trên mạng xã hội Việt Nam trong vài năm trở lại đây. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng sai cách.

Mời bạn xem thêm bài viết mới của mathienky nhé: Khách hàng payroll là gì ? Dịch vụ tính lương hộ

Nhiều người đã gán nhãn “wibu” cho bất kỳ ai yêu thích, hâm mộ sản phẩm văn hóa Nhật Bản mà không để ý đến bản chất miệt thị của thuật ngữ.

Mặt khác, nhiều bạn trẻ tự nhận là “wibu” nhằm khẳng định sở thích thần tượng văn hóa xứ hoa anh đào của mình.

Các từ ngữ khác liên quan đến Wibu

Ngoài từ Wibu, còn có rất nhiều từ khác liên quan đến Wibu khác

Wibu chúa là gì ?

Wibu chúa (Wibu lord): Ghép của từ chúa tể và từ Wibu, dùng để chỉ những người cực kỳ cuồng nhiệt với Nhật Bản hơn bình thường, tôn thờ Nhật Bản, thậm chí còn có mong muốn trở thành người Nhật Bản.

Forever Wibu là gì ?

Forever Wibu: Nếu bạn quan tâm đến văn hoá anime cũng như manga Nhật Bản, hẳn là có thể bạn đã từng nghe qua câu “Wibu never die – Cuộc sống này thật vui khi làm Wibu”. Forever Wibu giống như một lời hứa mãi trung thành và yêu thích Nhật Bản của các “Quý bửu” Việt Nam.

Otaku là gì ?

Otaku: thuật ngữ thể hiện tình yêu với manga, anime Nhật Bản ở mức vừa phải. Họ có thể bàn luận cởi mở về lĩnh vực yêu thích lẫn những vấn đề khác có liên quan đến Nhật Bản. Otaku thường dùng rất nhiều tiền bạc và thời gian để mua sắm những đồ chơi và sản phẩm có hình tượng nhân vật hoạt hình mà mình yêu thích.

Phân biệt giữa Wibu và Otaku có gì giống nhau?

Thực ra, hai khái niệm “wibu” và “otaku” vẫn còn bị số đông nhầm lẫn. Do sự phát triển vượt bậc của văn hóa 2D Nhật Bản (anime, manga…) khiến nhiều người lầm tưởng rằng đó là đại diện của văn hóa Nhật và rồi gộp chung những người thích anime, manga vào thành một từ “wibu.”

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Tuy nhiên, “wibu” là một từ mà người nước ngoài dùng để chỉ những người cuồng tất cả mọi thứ về Nhật còn “otaku” thì lại khác. Nghĩa gốc của “otaku” có thể hiểu đơn giản là “ngôi nhà”, dùng để chỉ những người quá đam mê cái gì đó đến độ không rời khỏi nhà trừ khi thực sự cần thiết.

Trong đó, ví dụ điển hình nhất là những người trẻ đam mê thế giới ảo của game, anime và manga đến mức chỉ ru rú trong nhà, nên dần dà, từ “otaku” được dùng riêng để chỉ những đối tượng đam mê cuồng nhiệt nền văn hóa 2D của Nhật.

Mặc dù nghĩa của từ “otaku” ở Nhật Bản có phần tiêu cực nhưng khi du nhập sang Mỹ, otaku chỉ đơn giản là dùng để gọi những fan cứng của anime, manga. Từ đó, khi du nhập sang các quốc gia khác, otaku vẫn giữ ý nghĩa tích cực này.

Nếu không tìm hiểu kỹ thì rất nhiều người dễ nhầm lẫn giữa Wibu và Otaku. Tuy nhiên thì bản chất của 2 khái niệm này là khác nhau nhé. Để hiểu rõ hơn hãy cùng Ben cập nhật ngay một số thông tin dưới đây nhé:

Wibu

Wibu chỉ những người nước ngoài phát cuồng và tôn thờ văn hóa Nhật Bản một cách quá lố theo chủ nghĩa “Wibu never die”. Những người này thường có những hành vi rất lố lăng, quá khích dẫn đến những hành động không đúng chuẩn mực xã hội.

Wibu ám chỉ phê phán và châm biếm những người cuồng văn hóa Nhật Bản một cách thái quá. Họ bị tẩy chay mạnh mẽ trong cộng đồng những người yêu văn hóa Nhật Bản một cách chân chính.

Otaku

Otaku chỉ những người Nhật Bản phát cuồng với thế giới anime, manga. Là những người đam mê thực sự và có hiểu biết sâu rộng về thế giới anime hay manga,… Thường thì những người Otaku thường chỉ quan tâm đến những thứ mà họ yêu thích, không gây ảnh hưởng đến những người xung quanh.

Tại Nhật Bản, Otaku mang ý nghĩa khá tiêu cực và bị kỳ thị, nhưng đối với những nước khác như Việt Nam, Mỹ,… lại mang ý nghĩa tích cực hơn. Đồng thời được tôn trọng hơn Wibu và thường dùng để chỉ fan cứng của anime và manga.

Wibu đã được mọi người sử dụng đúng cách hay chưa?

Hiện nay, trên các trang mạng xã hội, đôi khi chỉ là hành động khen ngợi hoặc tôn vinh ai, cái gì thuộc về Nhật đều bị gán cho cái mác là “wibu”. Hầu hết những người dùng từ ngữ này đều hiểu được ý nghĩa của nó là “cuồng Nhật” hoặc nói dễ hiểu hơn là “đem Nhật đội lên đầu”. Thế nhưng họ vẫn chưa nhận thức rõ được bản chất của chữ “cuồng” này.

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Khen một cái gì đó tốt đẹp không phải là cuồng. Tôn vinh một người tốt, một hành động đẹp không phải là cuồng. Tiếp nhận sự đa dạng văn hóa và phân tích cái hay cái đẹp trong đó không phải là cuồng. Mà cuồng chính là theo như định nghĩa bên trên, là tôn sùng điều gì đó quá mức, xem điều đó là hoàn mỹ và cho rằng đó là cao quý nhất.

Bản chất cốt lõi của wibu cũng như nguồn gốc hình thành của nó đều mang theo tính chất tiêu cực cũng như hàm ý mỉa mai, châm chọc. Do đó, nếu từ này bị sử dụng vô tội vạ, vô tình sẽ gây tổn thương cho những người chỉ đơn giản là yêu thích nền văn hóa Nhật Bản.

Những bình luận, nhận xét của cộng đồng mạng tại Việt Nam về wibu và otaku

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

“Wibu là những người mà thật sự tin rằng ngay cả nước lọc ở Nhật Bản cũng ngon hơn nước lọc các nước khác.”

“Tôi là Otaku và tôi tự hào về điều đó và tôi ghét ai sỉ nhục danh hiệu đó.”
Tại Việt Nam từ wibu đang bị lạm dụng vô tội vạ, đến mức những người yêu a/m (anime/manga) chân chính cũng đang bị xem nhầm là wibu.
Wibu được hiểu là sản phẩm lỗi của Otaku.

“Chẳng vấn đề gì khi gọi mình là wjbu và t tự hào vì điều đó.”
Ồ wow hi vọng các bạn trẻ đọc được cái bài này để ko tự dán mác trash lên đầu mình nữa!
T cũng quen thuộc với từ otaku hơn nhưng cũng chả tự nhận mình là otaku bao giờ? Và nhờ ơn cộng đồng mạng dạo đây mà t kì thị hẳn chữ “wjbu” rồi đấy.
Biết là nghĩa nó tiêu cực nhưng tôi rất tự hào tự gọi mình là weeaboo (so is my sister) =))))))))))

Ở Việt Nam chúng ta đã dùng từ Wibu (Weeaboo) một cách chính xác chưa?

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Ở Việt Nam, đa phần chúng ta không có sự phân biệt rõ ràng giữa otaku, wibu (weeaboo) lẫn những người yêu thích văn hoá Nhật Bản nói chung. Cứ ai yêu thích văn hoá Nhật Bản nói chung cũng có thể bị gọi nhầm là wibu, và nhiều người xem otaku với wibu là một…

Thế nào được gọi là cuồng văn hóa Nhật quá mức?

Wibu không ám chỉ tất cả những người yêu quý nước Nhật, văn hóa Nhật hay những bộ phim Anime, Manga Nhật. Wibu ra đời chỉ để phân biệt một người cuồng văn hóa Nhật quá mức, những người này có biểu hiện như sau:

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Ham mê phim Nhật

Bạn có thể dành thời gian rảnh để xem những tập phim Nhật, nhưng Wibu thì ham mê đến mức chỉ muốn “cày” hết tập này đến tập khác, không nỡ rời mắt hoặc tranh thủ từng giây phút một để được xem phim Nhật. Ở Việt Nam, hầu hết các phim Nhật được chú ý là thuộc thể loại Anime.

Hành động giống như trong phim Nhật

Phim là phim, nó không phải là hiện thực. Nhưng những Wibu dường như đang sống trong thế giới phim vậy, họ hành động y như trong phim, cosplay quá lố trong những ngày bình thường (nếu là lễ hội hóa trang thì sẽ không thành vấn đề).

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Sử dụng tiếng Nhật bừa bãi

Tại sao gọi là bừa bãi? Vì khi giao tiếp với bạn bè người Việt, nếu những người không học tiếng Nhật, không xem phim Nhật, họ sẽ chẳng thể nào hiểu nổi bạn đang nói gì. Thỉnh thoảng lại chêm thêm một vài từ Nhật vào trong câu chuyện sẽ khiến mọi người rất khó chịu.

Bênh vực phim thái quá

Ở quốc gia nào cũng có những bộ phim hay xuất sắc hoặc cũng có những bộ phim dở ẹc. Nhưng Wibu lúc nào cũng khăng khăng và bênh vực các bộ phim Nhật. Nhật Bản là nhất. Thậm chí điên cuồng Nhật bản còn hơn chính người dân bản địa.

Tỏ ra hiểu biết về nước Nhật

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Có những người chẳng biết chút gì về Nhật Bản nhưng luôn tỏ ra mình “đã từng sống ở đó”. Họ tỏ ra mình am hiểu Nhật Bản và yêu điên cuồng Nhật Bản.

Đây cũng chính là một số dấu hiệu nhận biết một người có phải là Wibu hay không.

Việc yêu thích một văn hóa của quốc gia nào đó không hề xấu, thậm chí còn tốt bởi nó sẽ giúp chúng ta có thêm sự hiểu biết. Thế nhưng những biểu hiện quá mức độ như trên đã khiến nhiều người không thích Wibu, thậm chí còn cảm thấy họ rất phiền phức và lố lăng. Hầu hết những Wibu đều là thuộc tầng lớp trẻ tuổi, còn có những suy nghĩ và hành động chưa chín chắn gây khó chịu cho người khác.

Vậy làm thế nào để không trở thành Wibu?

Từ những nguyên nhân khiến Wibu bị kỳ thị được liệt kê ở trên, chúng ta có thể rút ra được cách làm thế nào để tránh khỏi việc trở thành Wibu.

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Ngưng “thần thánh hóa” Nhật Bản

Hãy dừng tôn vinh Nhật Bản một cách thái quá, sử dụng ngôn ngữ Nhật đúng hoàn cảnh (khi trò chuyện cùng những người yêu thích tiếng Nhật) và hạn chế có những hành động “lố bịch” bắt chước phim Nhật.

Tìm hiểu thực sự về Nhật Bản

wibu-chua-la-gi
Wibu chúa là gì

Nếu bạn thực sự yêu Nhật Bản, yêu văn hóa và những bộ phim Nhật, cách tốt nhất để không bị người khác cho rằng mình là Wibu đó là hãy học tập và tìm hiểu về Nhật bản một cách nghiêm túc. Khi bạn sử dụng tiếng Nhật hay nói về văn hóa Nhật, mọi người cũng sẽ thấy rất bình thường bởi bạn học là vì yêu chứ không phải vì cuồng.

Kết luận

Wibu chúa là gì? Tất cả đã được trả lời trong bài viết trên đây. Việc yêu thích một quốc gia hay phim truyện của họ chẳng có gì là xấu, nhưng cách mà Wibu thể hiện nó khiến nhiều người không thể nào yêu thương được. Bạn có muốn biến mình thành một Wibu không? Nếu không hãy học cách điều chỉnh bản thân mình thật tốt.

Hy vọng qua bài viết phân tích này, mong mọi người đừng sử dụng từ wibu vô tội vạ với những người chỉ đơn thuần yêu thích văn hoá Nhật Bản, vì wibu là một từ mang tính miệt thị không nhẹ, bạn nhé!

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button